Keine exakte Übersetzung gefunden für مشروط القبول

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مشروط القبول

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Corte de Apelación, confirmando la decision adoptada en primera instancia, aplicó los artículos 14 y 8 3) de la CIM y estimó que el contrato no se había concertado válidamente, ya que la declaración de aceptación condicional a la aceptación por el seguro de crédito era diferente de la propuesta original, por lo que constituía una contraoferta.
    وإذ أيدت محكمة الاستئناف قرار محكمة أول درجة فإنها طبقت المادتين 14 و8(3) من اتفاقية البيع ورأت أن العقد لم يُبرم على نحو صحيح نظراً لأن إعلان القبول المشروط بالقبول من شركة التأمين الائتماني حاد عن الاقتراح الأصلي، وبذلك شكل عرضاً مقابلاً.
  • Sus seguidores creen que el evangelio de Grimm de la aceptación incondicional les da el sentido que buscan en sus vidas, por otra parte, sin sentido.
    أتباعه يعتقدون إن إنجيل غريم فيه قبول غير مشروط يوفّر لهم رؤية حياتهم اللامعنى لها في الجهة الأخرى
  • Al pedir una solución política que sea aceptable para todos, Marruecos procura confundir a la comunidad internacional, pues consigna que su aceptación de cualquier solución está condicionada al reconocimiento previo de su supuesta soberanía sobre el Sáhara Occidental y, por consiguiente, al rechazo del inalienable derecho del pueblo saharaui a la libre determinación.
    وأضاف قائلا إن المغرب وهو يدعو إلى حل سياسي مقبول يحاول إرباك المجتمع الدولي، ذلك لأنه أعلن أن قبوله لحل مشروط باعتراف مسبق بسيادته المفترضة على الصحراء الغربية - وبالتالي، مشروط بإنكار الحق الثابت للشعب الصحراوي في تقرير المصير.
  • En la carta de la Organización al Gobierno de los Estados Unidos, expresando su intención de aceptar la oferta de préstamo, se establecerían las condiciones y los entendimientos básicos para la negociación del acuerdo relativo al préstamo, y se establecería que la aceptación de la oferta estaría sujeta a la conclusión exitosa del acuerdo de préstamo.
    وستحدد رسالة المنظمة إلى حكومة الولايات المتحدة، التي ستعلن فيها عن عزمها قبول العرض، الشروط الأساسية والتفاهمات التي تحكم اتفاق القرض المتفاوض بشأنه، كما ستنص على أن قبول العرض مشروط بالنجاح في إبرام اتفاق القرض.
  • La aceptación sin condiciones por el Gobierno del Sudán del despliegue de una misión “híbrida” de las Naciones Unidas y la Unión Africana en Darfur dio lugar al posterior establecimiento por el Consejo de Seguridad en su resolución 1769, de 31 de julio de 2007, de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur (UNAMID).
    وقد أدت موافقة حكومة السودان على قبول غير مشروط بنشر بعثة 'مختلطة` مشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور إلى قيام مجلس الأمن بإنشاء عملية الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المختلطة في دارفور بموجب قراره 1769 المؤرخ 31 تموز/يوليه 2007.